Help talk:Language

From Data Crystal
Revision as of 10:53, 15 July 2007 by 203.162.27.95 (talk)
Jump to navigation Jump to search

tracfone ringtones cheap clomid buy tramadol vigrx online free motorola ringtones free real ringtones meridia online cheap ortho polyphonic ringtones ultracet online free nextel ringtones cheap lisinopril sony ericsson ringtones sony ericsson ringtones free alltel ringtones nokia ringtones cialis online viagra online real ringtones cheap celexa cheap valium free nokia ringtones cheap levitra nokia ringtones nexium online cingular ringtones free polyphonic ringtones diethylpropion online tenuate online cialis online jazz ringtones online pharmacy but phentermine free motorola ringtones cheap levitra mono ringtones cheap zyban free samsung ringtones mp3 ringtones soma online cheap ultram cheap ambien buy vicodin cheap vicodin free funny ringtones online zanaflex albuterol online nexium online buy propecia but ambien free nokia ringtones alprazolam cheap viagra ultracet online cheap hoodia cyclobenzaprine online free ringtones cheap phentermine soma online real ringtones jazz ringtones vicodin online buy zyban free ericsson ringtones sagem ringtones cheap diazepam sharp ringtones cingular ringtones but adipex verizon ringtones qwest ringtones clonazepam online buy zanaflex mtv ringtones mtv ringtones kyocera ringtones free sony ericsson ringtones tenuate online real ringtones valium online paxil online cheap didrex order sildenafil nextel ringtones midi ringtones cheap ativan xanax buy cyclobenzaprine lorazepam online free alltel ringtones cheap didrex free mp3 ringtones free cingular ringtones tracfone ringtones buy xanax tracfone ringtones norco online fioricet online cheap lorazepam free ringtones cheap viagra wwe ringtones xanax online cheap zoloft free free ringtones but sildenafil cheap xenical samsung ringtones prozac online ultracet online norco online but lipitor motorola ringtones sagem ringtones meridia online hydrocodone diazepam online cheap ativan cheap norco cheap prozac free sonyericsson ringtones qwest ringtones lisinopril online cheap didrex order ultram online cialis cheap alprazolam nextel ringtones free cool ringtones cheap lortab nextel ringtones zyban online pharmacy online online xanax online ativan sprint ringtones ativan online sprint ringtones wellbutrin online buy zanaflex buy carisoprodol cheap propecia prozac online cheap valium cheap xanax motorola ringtones but ortho cheap wellbutrin cheap levitra fioricet online free samsung ringtones cheap ortho cool ringtones cheap lorazepam celexa online tramadol online polyphonic ringtones zanaflex online free nokia ringtones ortho online samsung ringtones soma online cheap lorazepam free sagem ringtones free sprint ringtones buy lipitor mp3 ringtones sprint ringtones buy vigrx free polyphonic ringtones cheap lisinopril mp3 ringtones order viagra cingular ringtones tenuate online kyocera ringtones qwest ringtones cheap norco buy clonazepam sildenafil online nextel ringtones funny ringtones cialis ultracet online sprint ringtones diazepam online free free ringtones samsung ringtones free ringtones cheap hydrocodone cheap tramadol ambien online free mtv ringtones motorola ringtones free funny ringtones music ringtones cool ringtones fioricet online real ringtones lorazepam This Talk page has been categorized as an important community-wide discussion. Your input would be appreciated.

"Since English, and specifically American Standard English, is the primary language of this wiki, game consoles will be referred to primarily by the name they were released under in the United States." It doen't make any sense to me, and I see no logical relation there since the original jananese names are english anyway... If Final Fantasy VI wasn't re-released in the USA in FFAnthology, then we would call it "Final Fantasy III" ??? Not using original names will lead to such confusion IMO.--X-or 11:51, 30 Oct 2005 (EST)

Final Fantasy is a special case because of the numbering system confusion in the United States. Remember, not all Japanese console/game names are English. If we're going for maximum fidelity, we should start calling it the 任天堂ファミコン. Obviously that's a bit overboard, but you see my point.--Gau 11:58, 30 Oct 2005 (EST)
Oh well, if that means that much to you, go for the localized names then... =) --X-or 12:14, 30 Oct 2005 (EST)
Well I'm not trying to be militant about it. On the other hand, Wikipedia generally follows the same logic.--Gau 12:20, 30 Oct 2005 (EST)
The Sega Mega Drive is called "Sega Mega Drive/Sega Genesis" on wiki. IMO, it depends on who writes the article. Some people see the USA as the center of the world (like Jews and Christians used to believe Earth was on the center of the universe), while others have a more of a worldwide vision. I think systems should prmarily be refered to their original names (japanese mostly; US for xbox, 3DO and other systems created on the usa). The most accurate name for the NES isn't "ファミコン" since it's not what is written on the system console, it's "Nintendo Family Computer" but I go for "Nintendo Famicom" since it's more commonly known. Anyway it's up to you admins to decide, and you should decide quickly because the site is a real mess for now. Games and system names are rather unaccurate overall. You got to decide quickly consistent naming conventions for both games and system. For accurate game names, I would like to recommand you No-Intro which is by far the most accurate ROM preservation project (now even Cowering is copying us).

Color/Colour

In accordance with American Standard English, "color" is the proper spelling. However, there are quite a few occurences of "colour" (7 pages found containing "colour"). Should they be cleaned up or not? 64.5.15.136 17:46, 12 July 2007 (EDT)